Insomma non abbiamo capito niente di un “documento importante e molto ricco”, le testate italiane lo hanno “travisato” e ce lo spiega il direttore della sala stampa della Teocrazia vaticana commentando il putiferio scatenato da “un breve passaggio” del Papa medievale, io lo chiamerei aforisma, sulle nozze omosessuali che secondo Lombardi “non ha citato”.
Grazie alla traduzione per gli idioti fatta da Lombardi, scopriamo che Ratzinger si riferiva alla “tutela della vita” come elemento necessario alla pace e naturalmente i gay e le lesbiche, che sono degli isterici, non hanno capito nulla. Lombardi invita a “comprendere” le parole del suo capo.
C’è forse qualcos’altro da commentare?